Kakšna je zgodba z uporabo besede „šampanjec“ na ameriških izdelkih?

Pijače

Dragi dr. Vinny,

Pravkar sem prebral zgodbo o paru, ki v svojem podjetju ne more uporabiti besede 'šampanjec'. Vendar vidim besedo, ki se uporablja na drugih področjih. Na primer, v Ameriki obstaja določeno pivo, ki se imenuje 'šampanjec iz piva'. Kaj daje?



—Cameron E., Orange, Kalifornija.

Dragi Cameron,

To je zanimivo vprašanje, na žalost pa vsebuje zapleten odgovor. Naj začnem z obravnavo uporabe izraza „šampanjec“, ki se nanaša na vino. Francozi so želeli zaščititi uporabo izraza 'šampanjec', da se nanaša le na mehurčke, narejene po tradicionalnih metodah iz grozdja, pridelanega in vinificiranega v francoski regiji Champagne, zato so ob podpisu Versajske pogodbe leta 1919 za konec prve svetovne vojne vključili omejitve uporabe besede. Toda ljubitelji zgodovine se lahko spomnijo, da ZDA dejansko niso ratificirale Versajske pogodbe in da so bile ZDA leta 1919 sredi prepovedi, zato se zakoni o označevanju alkohola v tistem času niso zdeli pomembni. Domači pridelovalci penin so tukaj ostali svobodni, da bi na svoje steklenice z mehurčki zakonito pljuskali besedo 'šampanjec', kar je dražilo vinogradnike v Šampanjcu. Zaradi spoštovanja in da bi se izognili zmedi, so številni proizvajalci v ZDA svoje mehurčke poimenovali 'penina'.

Nato so v začetku leta 2006 ZDA in Evropska unija podpisale sporazum o trgovini z vinom in to vprašanje je bilo ponovno odprto. Tokrat so se ZDA strinjale, da ne bodo dovolile nove uporabe nekaterih izrazov, za katere se je prej štelo, da so 'polovični', na primer 'Champagne' (pa tudi 'Burgundy', 'Chablis', 'Port' in 'Chianti'). '). Toda vsakdo, ki je že imel odobreno založbo - Korbel in Miller High Life mi prideta na misel - je bil dedek in bo izraz lahko uporabljal še naprej.

Od takrat je Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne tožil ali grozil, da bo tožil številne ljudi in podjetja, ki so sprejeli izraz 'šampanjec'. celo Apple, ko je za svoj novi iPhone predlagal barvo šampanjca .

—Dr. Vinny